繼前篇我來日本留學前,
寫給日本廠商和客戶的「日文離職書」供給大家參考之後…
另外、同時我在職的子公司裏,
也因職務的需求負責醫療公司、還有另一家公司燈光公司的相關業務…
因此、除了日本方面聯繫、也常常因為業務需要與歐美的廠商聯絡一些訊息,
當時、在離職前也簡單寫了篇「英文的離職書」告知工作需要聯絡的廠商們。
以下為當時mail內容、提供大家作為參考
Contact transfer.
Dear All,
Yoshi will be in XXXX MEDICAL-TECH, CO., LTD. until The end of April 2011, and OOO will be taking over English’s business from May.
I deeply appreciated that your kindly support in the past. Hope everything is going well with you. Take care!
By the way, the contact information:
Thank you for your strongly supporting.
Tel: +886-2-2xxxxxxx
Anyway, Yoshi is so glad co-work with you and thank you so much for all of your supporting again.
Best Regards, 吳O宜Yoshi Wu
I hope there is opportunity can corporate with you in the near future. Thanks again and hope all of your business will be great.
XXXXXX有限公司
XXXX MEDICAL-TECH, CO., LTD.
Tel : +886-2-2xxxxxxx
Fax: +886-2-2ooooooo
http://www.xxxxmed.com
E-mail: xxxxx@xxxxx.xxx